رشد سریع تعداد مقالات علمی توسط کشورهایی که زبان اصلی آنها انگلیسی نیست، باعث رد شدن بسیاری مقالات در مرحله اولیه داوری میشود، جایی که تنها مشکل این مقالات، ترجمه مقاله به صورت ضعیف و غیرتخصصی بوده است. در واقع حتی اگر مقالات اینچنینی، از محتوای غنی علمی برخوردار باشند، ترجمه ضعیف باعث میشود که داوران ژورنالها نتوانند محتوای اصلی را به درستی درک کنند.
Read More »ترجمه تخصصی متون آکادمیک
راهنمای جامع پارافریز و بازنویسی مقالات علمی
یک مقاله علمی و آکادمیک نمیتواند بدون اطلاعات حاصل از آثار علمی دیگر نویسندگان، وجود داشته باشد. با این حال، مجلات علمی اغلب از محققان می خواهند که از نقل قول های مستقیم اجتناب کنند. دلیل اصلی اینکه آنها این ...
Read More »اهمیت ترجمه و نگارش آکادمیک برای دانشجویان
همه ما باور داریم که نوشتن مهارتی است که باید آموزش داده شود. باید شرایطی برای دانشجویان فراهم شود که به نوشتن آکادمیک علاقه پیدا کنند زیرا بخش مهمی از مسیر علمی آنها، بدان وابسته خواهد بود. مهمتر از همه، ...
Read More »ترجمه متن به صورت تضمینی
آیا میدانید تا کنون بیش از ۴۲ هزار متن تخصصی در ۲۷ رشته توسط ایران نیتیو، ترجمه و با سطح کیفی طلایی به مشتریان تحویل شده است؟
Read More »ترجمه مقاله ISI به صورت تضمینی
گروه مترجمین ایران نیتیو (www.IranNative.com) دپارتمان ترجمه تخصصی مقالات ISI آیا میدانید تا کنون بیش از دو هزار و سیصد مقاله ترجمه شده یا ویرایش شده توسط ایران نیتیو در مجلات ISI با ایمپکت فکتور بالای یک به چاپ رسیده است؟ ...
Read More »ترجمه تخصصی مقالات و متون رشته پزشکی و پرستاری
گروه مترجمین ایران نیتیو (www.IranNative.com) دپارتمان ترجمه تخصصی رشته پزشکی و مامایی آیا میدانید با کیفیت ترین خدمات ترجمه در رشته پزشکی و پرستاری در کشور توسط موسسه ایران نیتیو ارائه میگردد؟ ایران نیتیو طرف قرارداد بسیاری از مجلات انگلیسی ...
Read More »ترجمه تخصصی مقالات و متون رشته مهندسی برق
گروه مترجمین ایران نیتیو (www.IranNative.com) دپارتمان ترجمه تخصصی رشته مهندسی برق یکی از مشکلات ترجمه تخصصی در ایران، آشنا نبودن مترجمان با رشته تخصصی مورد نظر می باشد. ترجمه تخصصی متون رشته مهندسی برق می بایست به دست متخصصان این ...
Read More »